客户资源

超汇国际为客户提供大量免费资源,助客户高质量执行交易

  • 财经日历

    使用经济日历来监视市场变动事件

  • 行情资讯

    每日全球市场资讯发送

  • 专业术语

    外汇交易专用术语详解

财经日历

使用财经日历来监视市场变动事件,例如经济指标和货币政策决定等。

每个经济指标都有自己的优势,尽管经济指标影响市场的可能性很高,但是影响的程度却各不相同。
来自许多国家的经济指标种类繁多。
经济日历可以轻松监控可能影响市场的重要经济指标或货币政策决定等。

经济指标使投资者能够分析国家或地区的经济表现。

经济指标数据不仅限于过去的数据,还提供预测数据。
经济指标通常具有宏观经济规模。
由于大多数指标都已安排了发布日期,因此许多市场参与者都在按照计划的发布时间来监控经济指标的发布。
经济指标可分为以下几类。

  • 领先指标

    领先指标是指在行情新趋势或趋势发生前就给出交易信号,这些指标在发生重大经济调整之前往往会发生变化,领先指标被用于预测未来的经济走势等。

  • 同步指标

    同步指标的变动时间与一般经济情况基本一致,也成为并发指标,不少决策者与经济学家都遵循同步指标的数据。

  • 滞后指标

    滞后指标的变动时间往往落后于一般经济情况的变动,可以显示出经济发展的总趋势,确定或否定领先指标的经济发展趋势。

每日行情资讯

超汇国际为您提供实时数据、经济日历、市场数据和其它免费资源,助您了解市场。
行情报告 2020-05-29
  • 美国方面:美国一季度GDP下调超预期,现货金价短线维持在日高震荡。
  • 欧洲方面:欧元创两个月新高后迎利好,德国将推出第二轮经济刺激计划。
  • 原油方面:EIA原油库存超预期大增,美油短线小幅回落后涨逾2%。
点击查看
行情报告 2020-05-28
  • 美国方面:美联储褐皮书显示,经济活动大幅下降,受新冠疫情影响严重。
  • 欧洲方面:欧盟公布7500亿欧元刺激计划,欧元欧股均上涨。
  • 黄金原油方面:经济前景仍高度不确定,黄金从两周低位回升;API原油库存意外增加,美油短线跳水。
  • 全球综合方面:OECD国家一季度经济萎缩1.8%,疫情下全球经济恐继续萎靡。
点击查看
行情报告 2020-05-27
  • 美国方面:市场风险偏好回升,推动美股走高,削弱美元避险需求。
  • 欧洲方面:受经济复苏憧憬影响,欧股普遍上涨。
  • 黄金原油方面:风险偏好改善,金价创两周新低;减产缓解供应过剩局面,油价延续反弹势头。
点击查看
行情报告 2020-05-26
  • 美国方面:百年租车巨头赫兹轰然倒地,美股200日移动均线凶多吉少。
  • 欧洲方面:经济逐步重启,欧洲市场回暖,欧股上涨。
  • 原油方面:需求担忧令OPEC减产利好受限,美油清淡交投中收涨逾1%。
点击查看
行情报告 2020-05-25
  • 欧洲方面:欧洲央行公布会议纪要,央行官员对经济仍旧谨慎,6月或扩大紧急购债规模。
  • 亚洲方面:日本预计将批准新一轮100万亿日元刺激计划。
  • 黄金方面:中美紧张局势提振贵金属避险需求。
点击查看
MORE

专业术语

超汇国际带您深入了解外汇交易

学习外汇交易专门术语有助于我们深入了解和分析交易,超汇国际为您编制了外汇交易所需的基本词汇,如果您尚且不熟悉外汇交易,学习专业术语将会对您未来的交易有所帮助。

  • 有疑问吗?

    请先查看常见问题栏

  • 开始在线咨询

    开始实时在线咨询

分析 > 专业术语

专业术语

  • Accrual权责发生制
    Accrual权责发生制

    The apportionment of premiums and discounts on forward exchange transactions that relate directly to deposit swap(interest arbitrage) deals, over the period of each deal.

    在每笔交易期间,与存款掉期(利息套利)交易直接相关的远期外汇交易的溢价和折扣的分配。

  • Appreciation升值
    Appreciation升值

    A product is said to ‘appreciate’ when it strengthens in price in response to market demand.

    当产品根据市场需求而提高价格时,该产品被称为“升值”。

  • Arbitrage套利
    Arbitrage套利

    The simultaneous purchase or sale of a financial product in order to take advantage of small price differentials between markets.

    同时购买或出售金融产品,以利用市场之间小的价格差异。

  • Ask (Offer) Price询问(报价)价格
    Ask (Offer) Price询问(报价)价格

    Price of the offer, which the market is prepared to sell a product and the trader is willing to buy a product.

    报价的价格,市场准备出售产品而交易商愿意购买产品。

  • Asset财富
    Asset财富

    An asset is an economic value of a corporation or a country. It is also the type of financial instrument available in the financial market. The primary assets categorise in CFD trading are forex, commodities, indices and shares. The euro or a share of Apple are considered assets you can trade.

    资产是公司或国家/地区的经济价值。它也是金融市场中可用的金融工具。差价合约交易中的主要资产是外汇,商品,指数和股票。欧元或Apple的份额被视为您可以交易的资产。

  • Bar Chart条形图
    Bar Chart条形图

    A type of chart which consists of four significant points: the high and the low prices, which form the vertical bar; the opening price, which is marked with a horizontal line to the left of the bar; and the closing price, which is marked with a horizontal line to the right of the bar.

    一种包含四个重要点的图表类型:高价和低价构成垂直线;开盘价,在条形图左侧标有一条水平线;收盘价,在柱形右侧有一条水平线。

  • Base Currency基础货币
    Base Currency基础货币

    The first currency in a currency pair. It shows how much the base currency is worth as measured against the second currency. For example, if the USD/CHF (US Dollar/Swiss Franc) rate equals 1.6215, then one USD is worth CHF 1.6215. In the forex market, the US dollar is normally considered the base currency for quotes, meaning that quotes are expressed as a unit of $1 USD per the other currency quoted in the pair. The primary exceptions to this rule are the British pound, the euro and the Australian dollar.

    货币对中的第一种货币。它显示了基于第二种货币计算的基础货币的价值。例如,如果美元/瑞士法郎(美元/瑞士法郎)汇率等于1.6215,那么一美元的价值为1.6215瑞士法郎。在外汇市场中,美元通常被视为报价的基础货币,这意味着报价以该货币对中所报的其他货币的1美元为单位表示。这条规则的主要例外是英镑,欧元和澳元。

  • Base Rate基本费率
    Base Rate基本费率

    The lending rate of the central bank of a given country.

    国家中央银行指定的贷款利率。

  • Bearish Market空头市场
    Bearish Market空头市场

    Negative for price direction; favoring a declining market. For example, “We are bearish EUR/USD” means that we think the euro will weaken against the dollar.

    价格方向为负;有利于下降的市场。例如,“我们看跌欧元/美元”意味着我们认为欧元兑美元将走软。

  • Bid Pride出价自豪
    Bid Pride出价自豪

    Price which the market is prepared to buy a product and trader is willing to sell.

    市场准备购买产品的价格和交易商愿意出售的价格。

  • Bullish Market看涨行情
    Bullish Market看涨行情

    Favoring a strengthening market and rising prices. For example, “We are bullish EUR/USD” means that we think the euro will strengthen against the dollar.

    有利于市场走强和价格上涨。例如,“我们看涨欧元/美元”意味着我们认为欧元兑美元将走强。有利于市场走强和价格上涨。例如,“我们看涨欧元/美元”意味着我们认为欧元兑美元将走强。

  • Central Bank中央银行
    Central Bank中央银行

    A government or quasi-governmental organization that manages a country’s monetary policy. For example, the US central bank is the Federal Reserve and the German central bank is the Bundesbank.

    管理国家货币政策的政府或准政府组织。例如,美国中央银行是美联储,德国中央银行是德国央行。

  • CFD
    CFD

    A Contract for Difference-special trading instrument that allows financial speculation on stocks, commodities, and other instruments without actually buying or selling those assets.

    差价合约 – 特殊交易工具,允许对股票,商品和其他工具进行金融投机,而无需实际购买或出售这些资产。

  • Cleared Funds清算资金
    Cleared Funds清算资金

    Funds that are freely available, sent in to settle a trade.

    可免费提供的资金,以用于结算交易。

  • Currency货币
    Currency货币

    Any form of money issued by a government or central bank and used as legal tender and a basis for trade.

    由政府或中央银行发行的任何形式的货币,用作法定货币和贸易基础。

  • Depreciation折旧
    Depreciation折旧

    The decrease in value of an asset over time.

    资产价值随时间的下降。

  • Derivative衍生物
    Derivative衍生物

    A financial contract whose value is based on the value of an underlying asset. Some of the most common underlying assets for derivative contracts are indices, equities, commodities and currencies.

    金融合约,其价值基于基础资产的价值。衍生合约的一些最常见的基础资产包括指数,股票,商品和货币。

  • EA(Expert Advisor) or Robot(EA交易)或机器人
    EA(Expert Advisor) or Robot

    An automated script that is used by the trading platform software to manage positions and orders automatically without(or with little) manual control.

    交易平台软件使用的自动脚本,无需手动控制即可自动管理头寸和订单。

  • ECN Broker经纪人
    ECN Broker

    A type of Forex brokerage firm that provide its clients direct access to other Forex market participants. ECN brokers do not discourage scalping, do not trade against the client, do not charge spread(low spread is defined by the current market rates) but instead charge commission for every executed order.

    一种外汇经纪公司,为客户提供直接访问其他外汇市场参与者的权限。 ECN经纪人不会劝阻倒卖,不与客户进行交易,不收取利差(低利差由当前市场利率定义),而是为每个执行的订单收取佣金。

  • Fibonacci Retracements斐波纳契回撤
    Fibonacci Retracements

    Levels with a high probability of trend break or bounce, calculated as the 23.6%, 32.8%, 50%, and 61.8% of the trend range.

    趋势突破或反弹的可能性很高,被计算为趋势范围的23.6%,32.8%,50%和61.8%。

  • Fill or Kill填充或杀死
    Fill or Kill填充或杀死

    An order that, if it cannot be filled in its entirety, will be cancelled.

    如果无法完整填写订单,将被取消。

  • First in First out(FIFO)先进先出(FIFO)
    First in First out(FIFO)先进先出(FIFO)

    All positions opened within a particular currency pair are liquidated in the order in which they were originally opened.

    在特定货币对中开立的所有头寸按其最初开仓的顺序清算。

  • Foreign Exchange/Forex/Fx外汇/外汇/外汇
    Foreign Exchange/Forex/Fx外汇/外汇/外汇

    The simultaneous buying of one currency and selling of another. The global market for such transactions is referred to as the forex or FX market.

    同时购买一种货币并卖出另一种货币。此类交易的全球市场被称为外汇或外汇市场。

  • Good 'til Cancelled order(GTC)良好的'取消订单(GTC)
    Good 'til Cancelled order(GTC)良好的'取消订单(GTC)

    An order to buy or sell at at specified price that remains open until filled or until the client cancels.

    以指定价格买入或卖出的订单在未成交或客户取消之前一直保持打开状态。

  • Good 'til Date截止日期
    Good 'til Date截止日期

    An order type that will expire on the date you choose, should it not be filled beforehand.

    如果不事先填写订单类型,它将在您选择的日期到期。

  • Good for day
    Good for day

    An order that will expire at the end of the day if it is not filled.

    如果订单未填写,则该订单将在当天结束时到期。

  • Hedging套期保值
    Hedging套期保值

    Maintaining a market position which secures the existing open positions in the opposite direction.

    维持市场地位,确保现有开仓位置相反。

  • Inflation通货膨胀
    Inflation

    An economic condition whereby prices for consumer goods rise, eroding purchasing power.

    消费品价格上涨,削弱购买力的经济条件。

  • Knock-ins敲插件
    Knock-ins敲插件

    Options strategy that requires the underlying product to trade at a certain price before a previously bought option becomes active. Knock-ins are used to reduce premium costs of the underlying option and can trigger hedging activities once an option is activated.

    期权策略,要求基础产品在先前购买的期权生效之前以一定的价格交易。敲入用于降低基础期权的溢价成本,并且一旦激活期权就可以触发对冲活动。

  • Knock-outs敲奏
    Knock-outs敲奏

    Option that nullifies a previously bought option if the underlying product trades a certain level. When a knock-out level is traded, the underlying option ceases to exist and any hedging may have to be unwound.

    如果基础产品交易某个级别,则使先前购买的期权无效的期权。当交易达到出厂价水平时,相关期权就不复存在,任何对冲可能必须取消。

  • Leverage杠杆
    Leverage杠杆

    Also known as margin, this is the percentage or fractional increase you can trade from the amount of capital you have available. It allows traders to trade notional values far higher than the capital they have. For example, leverage of 100:1 means you can trade a notional value 100 times greater than the capital in your trading account.

    也称为保证金,这是您可以从可用资本金额进行交易的百分比或分数增长。它允许交易者交易远远高于其资本的名义价值。例如,100:1的杠杆意味着您可以交易比您交易账户中的资本大100倍的名义价值。

  • Limit Order限价订单
    Limit Order限价订单

    An order for a broker to buy a lot for fixed or lesser price or sell a lot for fixed or better price. Such price is called a limit price.

    经纪人以固定或较低的价格购买一批或以固定或更好的价格出售的订单。这种价格被称为限价。

  • Liquidation清算
    Liquidation清算

    The closing of an existing position through the execution of an offsetting transaction.

    通过执行抵消交易来关闭现有头寸。

  • Margin保证金
    Margin保证金

    Money that the investor needs to keep at a broker’s account to execute trades. Margin supplies the possible losses that may occur in margin trading.

    投资者需要保留在经纪人账户中以执行交易的资金。保证金提供保证金交易中可能发生的损失。

  • Margin Call追加保证金
    Margin Call追加保证金

    A broker’s demand to deposit more margin money to the margin account when its size falls below a certain minimum.

    经纪人要求在保证金账户规模低于某一最低限额时向保证金账户存入更多保证金。

  • Martingale鞅论
    Martingale鞅论

    A position sizing strategy that involves doubling the bet after each loss.

    一种头寸调整策略,涉及在每次亏损后加倍投注。

  • Moving Average(MA)移动平均线
    Moving Average(MA)移动平均线

    One of the most basic technical indicators. It shows the average rate calculated over a series of time periods. Exponential moving average(EMA), weighted moving average(WMA), adaptive moving average(AMA), etc. differ by the way of weighing rates and periods in calculation.

    最基本的技术指标之一。它显示了在一系列时间段内计算的平均费率。指数移动平均线(EMA),加权移动平均线(WMA),自适应移动平均线(AMA)等因称重率和计算周期而异。

  • Net Position净头寸
    Net Position净头寸

    The amount of currency bought or sold which has not yet been offset by opposite transactions.

    买入或卖出的货币数量尚未被相反交易抵消。

  • Offer(ASK)
    Offer(ASK)

    A rate of the offer-the rate you buy for.

    BID全称为bid price(卖价)对应买价;bid是“投标”的意思,是买家愿意出的最高价。
    ASK全称为ask price(卖价)一般情况下,ask price一般都会比bid price高一点。

  • Open Position(Trade)开仓(交易)
    Open Position(Trade)开仓(交易)

    A position on buying (long) or selling (short) of a currency pair.

    买入(多头)或卖出(卖空)货币对的头寸。

  • Over the Counter (OTC)场外交易
    Over the Counter (OTC)场外交易

    Used to describe any transaction that is not conducted via an exchange.

    用于描述未通过交易所进行的任何交易。

  • Percentage Allocation Management Module (PAMM)百分比分配管理模块
    Percentage Allocation Management Module (PAMM)百分比分配管理模块

    A broker-side system that allows investors to invest with traders, and allows traders to manage investors` funds using the broker`s platform.

    一个经纪人系统,允许投资者与交易者一起投资,并允许交易者使用经纪人平台管理投资者资金。

  • Pip(Point)
    Pip(Point)

    The last digit in a currency rate (e.g., for EUR/USD, 1 point = 0.0001).

    货币汇率的最后一位数(例如,欧元/美元,1点= 0.0001)。

  • Range范围
    Range范围

    When a price is trading between a defined high and low, moving within these two boundaries without breaking out from them.

    当价格在既定的高点和低点之间交易时,在这两个边界内移动而不会突破它们。

  • Risk Management风险管理
    Risk Management风险管理

    The employment of financial analysis and trading techniques to reduce and/or control exposure to various types of risk.

    采用财务分析和交易技术来减少和/或控制各种风险的风险。

  • Rollover翻转
    Rollover翻转

    A rollover is the simultaneous closing of an open position for today`s value date and the opening of the same position for the next day`s value date at a price reflecting the interest rate differential between the two currencies.

    转期是同时关闭今天的起息日的未结头寸,以及以反映两种货币之间利率差的价格在第二天的起息日开立同一头寸。

  • RSI(Relative Strength Index)RSI(相对强弱指数)
    RSI(Relative Strength Index)RSI(相对强弱指数)

    A technical indicator that measures the power of a directional price movement by comparing the bullish and bearish portions of the trend.

    一种技术指标,通过比较趋势的看涨和看跌部分来衡量定向价格变动的力量。

  • Scalping超短线交易
    Scalping超短线交易

    A style of trading notable by a big number of positions that are opened for extremely small and short-term profits.

    一种交易方式,值得注意的是大量头寸为极小和短期利润而开放。

  • Slippage滑移
    Slippage滑移

    Execution of an order at a rate different from expected (ordered), The main reasons for slippage are “fast” market, low liquidity, and poor execution quality by broker.

    以不同于预期(订购)的速率执行订单,滑点的主要原因是“快速”市场,低流动性以及经纪人执行质量差。

  • Stop-Limit Order止损限价单
    Stop-Limit Order止损限价单

    An order to sell or buy a lot at a certain rate or worse after it first reaches some opposite price level. It is a combination of a stop-order and a limit-order.

    在首次达到相反的价格水平后,以一定的价格或更差的价格出售或购买的订单。它是止损订单和限价订单的组合。

  • Stop-Loss Order止损订单
    Stop-Loss Order止损订单

    An order to close a position when the market reaches a certain rate. Normally, It is used to avoid extra losses when the market moves in the opposite direction. Sometimes, it can be used to lock in some amount of profit.

    当市场达到一定比率时关闭头寸的订单。通常,当市场向相反方向移动时,它用于避免额外损失。有时候,它可以用来锁定一些利润。

  • Technical Analysis技术分析
    Technical Analysis技术分析

    An analysis method based only on the technical market data(rates, time, and volume) with the help of various technical indicators.

    一种仅基于技术市场数据(费率,时间和数量)的分析方法,借助各种技术指标。

  • Trade Balance贸易平衡
    Trade Balance贸易平衡

    Measures the difference in value between imported and exported goods and services. Nations with trade surpluses (exports greater than imports), such as Japan, tend to see their currencies appreciate, while countries with trade deficits (imports greater than exports), such as the US, tend to see their currencies weaken.

    衡量进出口商品和服务之间的价值差异。贸易顺差(出口大于进口)的国家,如日本,倾向于看到其货币升值,而贸易逆差(进口大于出口)的国家,如美国,倾向于看到其货币疲软。

  • Trend趋势
    Trend趋势

    Price movement that produces a net change in value. An uptrend is identified by higher highs and higher lows. A downtrend is identified by lower highs and lower lows.

    价格变动产生净值变化。上升趋势由更高的高点和更高的低点确定。下降趋势由较低的高点和较低的低点确定。

  • Usable Margin(Free Margin)可用保证金(免费保证金)
    Usable Margin(Free Margin)可用保证金(免费保证金)

    Amount of money in a margin account that can be used for trading.

    可用于交易的保证金账户中的金额。

  • Used Margin占用保证金
    Used Margin占用保证金

    Amount of money in a margin account already used to hold open positions.

    已用保证金

  • Volatility挥发性
    Volatility挥发性

    A statistical measure of the number of price changes for a given currency pair in a given period of time.

    在给定时间段内给定货币对的价格变化数量的统计度量。

  • WHIPSAW洗盘
    WHIPSAW洗盘

    Slang for a highly volatile market where a sharp price movement is quickly followed by a sharp reversal.

    俚语是一个高度波动的市场,在这个市场中,价格急剧上涨之后会出现急剧逆转。

  • 有疑问吗?

    请先查看常见问题栏

  • 开始在线咨询

    开始实时在线咨询

ANALYSIS > DAILY MARKET BULLETIN

MARKET REPORT03. JAN. 2020

Daily Market Report

  • President Trump says he would seal the deal for “phase one” agreement in Washington mid-month.
  • China’s central bank lowers RRR by 50bp, staring on 6th of January.
  • China’s December PMI records 51.5, showing the economy of world’s second largest country has been in expansion phase since August.

Economic Calendar

Market Overview

  • Asian Markets

    Chinese shares rallied on the first trading day of the year 2020. President Trump said on Twitter that he would deal a deal on phase one agreement with China in Washington mid-month. He also mentioned that he would arrange for a visit to Beijing for “phase-two” trade agreement, but did not specify exact detail of the plan. Peter Navarro from White House said “That one’s in the bank, we are waiting for the Chinese translation of the agreement.” The People’s Bank of China said it will lower RRR(reserve requirement ratio) by 50bp, starting on 6th of January. According to this stimulus measure, the RRR of big banks will be reduced to 12.5% from 6th of January. December PMI reported was 51.5. PMI has been exceeding 50 since August. With all positive factors, shares soared on Thursday in China. The Shanghai Composite Index rose 1.15% to 3,085.20. The Shenzhen Composite Index soared 1.93% to 1,756.16. The CSI 300 index gained 1.36% on the day, closed at 4,152.24, recording the highest since February last year.

  • European Markets

    Following Asian session, European shares also gained on Thursday due to optimistic headlines regarding trade optimism, China’s stimulus measure and upbeat data. The STOXX 600 index rose 0.93% to 419.72. The DAX index gained 1.03% to 13,385.93. The CAC40 index soared 1.06% to 6,041.50 and the FTSE100 index was up 0.82%, closed at 7,604.30.

  • US Markets

    In New York, major indexes renewed record high on Thursday. While tensions were heightening in the Middle East with US sending more troops, the impact on the market was limited as there were no further armed conflict yet. Economic data released on the day were mixed. The jobless claim was 222k(seasonally adjusted), lower than market expectation and recorded 3rd consecutive weeks decline. However, December Manufacturing PMI was 52.4, lower than previous month and preliminary data. New York market followed optimistic headlines. Upbeat Chinese economic data, Beijing’s stimulus measure, and phase one agreement scheduled in mid-January boosted market sentiment. New York stock experts said China’s stimulus measures will support the market earlier this year. The Dow Jones Industrial Average 30 soared 1.16% to 28,868.80 and the S&P 500 index was up 0.84%, closed at 3,257.85. The Nasdaq recorded the highest gain among major indexes, soaring 1.33% to 9,092.19.

  • 有疑问吗?

    请先查看常见问题栏

  • 开始在线咨询

    开始实时在线咨询

關於我們 > 客戶支持 > 在線聊天

超汇国际 在线客服

欢迎来到超汇国际。
请选择联系方式。
我们在这里等待为您服务。

在线客服时间

中国时间:早7点 — 晚10点。

开始在线咨询。

获得实时的帮助和支援。

close

關於我們 > 客戶支持 > 常問問題

常见问题

  • 开始在线咨询

    开始实时在线咨询